APORTES LINGUISTICOS DE ANDRÉS BELLO A LA LENGUA ESPAÑOLA
|
|||||||||||
Codigo |
T/33-1/0052/2004
|
||||||||||
Autor |
Portilla Rodríguez, Verónica Amalia
|
||||||||||
Asesor |
Vásquez Luján, Irene
|
||||||||||
Escuela |
ED. SEC. LENGUA Y LITERATURA
|
||||||||||
Pie de Imprenta |
Nuevo Chimbote,Universidad Nacional del Santa,,2004
|
||||||||||
Caracteristicas |
53 h.,
|
||||||||||
Contenido |
1.- La formación de Bello, estuvo influenciada por el estudio y la investigación de la literatura clásica y también por la religión católica.
2.- Para Bello, el objeto de la ortografíano era corregir la pronunciación común, sino representarla fielmente.
3.- Parra ello busco fijar reglas para que no haya letras unísonas, adoptando por principio general el de la pronunciación y acomodando a ello el uso común y constantesin cuidarse de los orígenes (etimología).
4.- Criticó la gramática general por que no aceptaba formas y uso castellanos que no figuran en el latín.
5.- La etimología en los tiempos verbales, es uno de los hallazgos valiosos en el sistema de Bello, porque declara a la vez que ordena y limita los valores de cada tiempo.
6.- El pensamiento linguístico de Bello no era un ejercicio de elegancia porque se proponía evitar todo abuso especulativo, que hiciera difícil la comunicación, porque los pueblos (tambien gente inculta) tienen diferentes formas de expresarse.
7.- Es considerado el Gran Humanista de América por su incansable labor intelectual en casi todos los campos delñ saber y su profunda fe en el hombre como forjador de su propio desarrollo.
|
||||||||||
Ejemplares |
|
||||||||||